Stafettenritt an die Islandpferde Weltmeisterschaft

Dienstag, 30. Juli 2013

30.Juli von Körba nach Reinsdorf / Tag 35

Heute gibt es noch keine Bilder weil... diese Geschichte folgt später!








  • Flocke geht es gut - das technische k.o. bleibt
  • der Tierarzt war da - kleine Spritze hier, grosse Spritze dort, ganz grosse Spritzte zum krönenden Schluss - Wunde besichtigt - grün verbunden - Pause für 3 Tage, dann wird der Hufschmied das Ergebnis besichtigen
  • Flocke wird als erster Berlin erreichen - auf vier Rädern 
  • der Wigwam des grossen Häuptlings ist zwar Mücken und ein bisschen regendicht - dem Platzregen von heute Nacht hält er nicht stand
  • der grosse Häuptling muss in den Hänger flüchten - der ist zum Glück leer geräumt - der Hoteltyp schläft auf Grund der Wetterprognose in der Jugendherberge
  • im Zelt von Markus ist auch ein wenig geflutet - genau dort wo das Handy liegt - beziehungweise jetzt schwimmt 
  • schon hat sich der Regen wieder verzogen und die Sonne strahlt schon wieder sehr warm vom Himmel

  • Flocke is in good health but still technically KO
  • The vet was here and gave a small injection here, a bigger injection there and finally the biggest injection. The wound has been examined and dressed in a green bandage. Flocke needs to rest for at least 3 days, afterwards the blacksmith will be able to examine Flocke's health outcome.
  • Flocke will be the first to arrive in Berlin, but four-wheeled.
  • The wigwam of the great chieftain might be mosquitoe- and watertight but it can't put up with the sudden clowdburst of the night.
  • The great chieftain has to flee into the trailer which has luckily been emptied before. The guy who is more of a hotel-type prefers to sleep in the youth hostel because of this bad weather forecast.
  • The tent of Marcus is also flooded. Exactly where his mobile phone lied, which is now swimming.
  • Once again the sky is clear and the sun is shining warmly down on us.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen